مشاهدة النسخة كاملة : كلمة بالانجليزي قد تكفر لو نطقتها
majed222
06-Nov-2006, 04:27 PM
كلمة بالانجليزي قد تكفر لو نطقتها
السلام عليكم
صدقوني الموضوع اهم مما تتصوروا وحبيت اذكره لكـــــــــــــــم
وبصراحه لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه صغيرة
يمكن نقول عنها تافهه وهي كلمه (( باي ))
طبعا كلنا عارفين الكلمه هذي وعارفين مدى انتشارها اليومين هذي
وبدأنا نستعملها بشكل ملفت للنظر ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمه
وختام لأي محادثه صارت شي رسمي جدا وأساسي.
بس للاسف نستعمل كلمه مو عارفين ايش معناها نمشي مع التيار ولو
عرفتوا معناها صدقوني ما راح تستعملونها نهائيا ويمكن تستحقرونها
وتنبذونها لدرجه انكم راح تكرهوا سماعها وتمنعوا احد يقولها.
ومعناها للاسف
(في حفظ البابا)
نختم كلامنا بحفظ البابا الي ماهو قادر يحفظ نفسه
الافضل نقول في امان الله - في حفظ الله - هذي الكلمات الي يختم فيها
الواحد كلامه.
شفتوا الفرق وشفتوا ايش قاعدين نقول بدون ما ندري وشوفوا الفرق
بين الكلمتين .
المهم حبيت النصيحه لانه موضوع مهم في نظري وياليت نبدا في
التطبيق من هذي اللحظه لا نتأخر .
منقــــــــــــــــول لاهميتــــــــــه.
البابا وقد مات
وسلامي لكم
المغازى
07-Nov-2006, 07:21 PM
شكرا ولكن كيف نتأكد من صحة الكلمة
bhamak
07-Nov-2006, 09:55 PM
على ذمة الراوي، بس لا تنام بين القبور و لا تشوف منامات وحشة
dodi20002000
08-Nov-2006, 08:48 AM
اشكرك جدا يا أخي وجزاك الله كل خيرو السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عمروعلي
07-Jan-2007, 08:15 AM
شكرا لك لانباهنا
viko_82
07-Jan-2007, 07:44 PM
يا جاماعة افتحوا اى قاموس .شوفوا بقى ااااااى قاموس يجى قدامكوا
وهاتلاقوا بالنص
كلمة bye bye
معناها
"استودعكم الله.بالسلامة.خاطركم"
دا بالنص من قاموس الياس الجيب (انجليزى /عربى) صفحة 48
ومعناها
"وداعا"
دا فى قاموس المورد 2002 (انجليزى /عربى) صفحة 140 و دا طبعا قاموس علمى اساسا(طبى وهندسى وتجارى ....الخ)
يا شباب يا ريت كل واحد يتأكد من اى كلمة قبل ما يقولها
ويا ريت مانخليش الغضب والتعصب الأعمى يشدنا الى الجهل والتخلف
وشكرا
Falcon Eyes
17-Jan-2007, 02:29 PM
منتهى التخلف
أى واحد بيقرا كلمتين من أى متخلفين تانيين يكتبها وهو مغمض عينيه
أولا كلمة البابا بالأنجليزى يعنى POPE
وكلمة باى يعنى BYE أيه بئة علاقة دى بدى ؟
هى دى شغلة الناس الفاضية ودماغها فاضية
asdm4
22-Jan-2007, 11:43 PM
شكراُ لك على هذا المقال
adel latef
13-Feb-2007, 06:40 AM
منتهى التخلف
أى واحد بيقرا كلمتين من أى متخلفين تانيين يكتبها وهو مغمض عينيه
أولا كلمة البابا بالأنجليزى يعنى POPE
وكلمة باى يعنى BYE أيه بئة علاقة دى بدى ؟
هى دى شغلة الناس الفاضية ودماغها فاضية
هى شتيمة وفتح صدر وخلاص؟؟؟؟؟؟؟؟؟
الراجل ماغلطش بيحاول يعرفنا ان لينا لغة ودين نحترمهم شوية ومنعوجش لساننا
ونقول سلام بدل باى
ودة كلام محترم مش متخلف000يا محترم
najet
13-Feb-2007, 08:49 AM
من الافضل لنا ان نستخدم لغتنا العربية للتعامل
شكرا على الفات النظر
سلام
سيد البحر
14-Feb-2007, 04:56 PM
سلام عليكم ..... ما اعرف اذا هذا الموضوع صحيح او لا بس احسنت يا اخي عليها ... والفضل نبعد عن الشر ونغنيله
al_manakhly
20-Feb-2007, 12:53 PM
واللة دى اول المشاركة بس تستحقها للشكر الجزيل
عمروعلي
20-Feb-2007, 01:05 PM
كلامك صحيح انا الان فتحت قاموس المورد وكتبت الكلمه ووجدت المعني وداعا
afreko
20-Feb-2007, 02:28 PM
مش مشكلة معناها ايه
منريح دماغنا ونقول مع السلامة
هو لازم يعنى باى وهاى نقول مع السلامة وخلاص
majed222
20-Feb-2007, 04:47 PM
منتهى التخلف
أى واحد بيقرا كلمتين من أى متخلفين تانيين يكتبها وهو مغمض عينيه
أولا كلمة البابا بالأنجليزى يعنى POPE
وكلمة باى يعنى BYE أيه بئة علاقة دى بدى ؟
هى دى شغلة الناس الفاضية ودماغها فاضية
أولا أشكرك على المشاركه وثانيآ أشكرك كثيرآ لآنك تعبر عن نفسك و تخلي اللي ما يعرفك يعرفك زين وأرى أحسن شيء أن لا أطيل معك لآن وقتي أغلى منك
جلال رشيد
15-Mar-2007, 07:25 PM
جزاك الله .وهو موضوع يجب البحث عنه
samer7
29-Mar-2007, 04:43 PM
فيروس الأخوان !! وصل على اللغات الله يستر ..الله يريحنا من تخلف جهل رجعية حماقة الأخوان والمتأخونين ..يجب أن يصحااااااةةةة الشعب المصري ويقضي على هؤلاء الأعداء..سوريا
هرررررم
07-Apr-2007, 11:31 AM
جزيت خيرا
اثيل 2000
28-Apr-2007, 11:48 PM
و الله دا كلام فارغ . هو يعنى اللى بيقولها مننا بيقصد المعنى دا؟؟؟
بلاش يا جماعة نهتم بالامور التافهة دى ...........
باى
الوحش000
30-Apr-2007, 10:35 PM
اله يبارك بيــــــــــــــــــــــــــــــــك
osraouf
21-Aug-2007, 10:36 PM
اولا شكراً علي الموضوع بس الامر في الأول وفي الأخر بيرجع لنيتنا واحنا بنقولها حتي لو كان مكتوب لن ده معناها فعلا في القاموس انا بقولها علي ان معناها في ذهني مع السلامه وعيب لما نغلط في بعض الراجل بينصحنا عشان خاطر لغتنا ودينا ده بدل مانقوله متشكرين وربنا يكرمك يارب ويجعل كل حرف كتبته وكل شتمه اكتبتلك بسبب الموضوع ده في ميزان حسناتك
Jack-Alfonso
24-Aug-2007, 10:25 PM
السلام عليكم ورحمة اللله وبركاته
ان إعتزاز الإنسان بالبلد والعادات والتقاليد واللغة هي التي تميز اإنسان عن بقية سائر المخلوقات. وما من أمة علت إالا من خلال احترامها لعاداتها وتقاليدها وتاريخها ولغتها وبما أن انك تحترم ما ذكر انفا ظأذن سوف ترى ما بهم من قصور وتقوم جاهدا بإصلاحه وبهذا صعدت دول وهبطت دول واللي عايز امثله يدور في تاريخ أمريكا، فرنسا، المانيا، اليابان،................وغيرهم كتيير
ده أولا
بكره هكمل
وعلي فكرة bye in dictionaries has two meaning one of them*informal* means good byeمع السلامة
والتاني مش مكتوب وده انا هسئل الدكتور بتاعي عليه
والزميل اللي بيكلم علي النية انت ( ف مقولة بتقول ) لاتنظر الي صغر المعاصي ولكن انظر من عصيت) وبدل ماتقول باي(علي فكرة انا مازلت ارددها ولكني انقطعت) [قل استودعكم الله الذي لا تضيع ودائعه] واحد عيقولي وديه بتعمل ايه يعني هاقولك انت لوقلتها متحصلوش حاجة تضره
ودليلي لما تردوا عليا
خادم القوم
02-Sep-2007, 02:03 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
لاشئ في ذلك
التوديع بكلمة باي (Bye)
المجيب سامي بن عبد العزيز الماجد
عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
التصنيف الآداب والسلوك والتربية/حقوق المسلم وواجباته
التاريخ 03/02/1426هـ
السؤال
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
أود أن أسأل عن حقيقة معنى كلمة (باي) والتي وردت في أحد المواقع بأن معناها هو: (في حفظ البابا). الرجاء إرسال الرد بسرعة لتعميم الفائدة على الناس. وجزاكم الله كل خير.
الجواب
الحمد لله وحدة، والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
كلمة (باي) تستخدم عند الوداع. وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية (إلى اللقاء) أو نحو ذلك. وهذا هو معناها المعروف والدارج، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة. ولذا لا يمكن القول بتجريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر يسير والخطب سهل، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته).
وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye) ? وهي كلمة تستخدم في الوداع ? على النحو التالي:
الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني "رافَقَك الله" وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع: (God be with you).
وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين (goodbye):
God be wy you
god b'w'y
godbwye
god buy' ye
good-b'wy
ثم تم إبدال كلمة (God) وهي بمعنى "الله" بكلمة (good) وهي بمعنى "الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good day) وهي بمعنى "صباحُ الخير".
أما كلمة (bye) فإنما هي اختصار لـ(goodbye). وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط.
وأما (bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye). وهي دون (bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال.
فليس في أصل كلمة (goodbye) ولا كلمة (bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة.
والله أعلم.
فلنكن اخواني في الله حريصين في النقل والتاكد من كل كلمة تخطها ايدينا
Jack-Alfonso
05-Sep-2007, 08:39 PM
جزاك الله خيرا
thecont2000
24-Sep-2007, 08:55 AM
والله انا من مستوي المناقشة حاسس اني قاعد في سوق السمك علي اول الشارع ...........واحد طرح معلومه و التاني صححها و خلصت علي كده ولا يروح يموت نفسوا........
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2008, TranZ by Almuhajir